Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

Dongeng Korea: Heungbu dan Nolbu

 Heungbu dan Nolbu ;  "흥부와 놀부"



Berikut adalah dongeng Heungbu dan Nolbu:

Dahulu kala di Korea, hiduplah dua saudara kembar yang bernama Heungbu dan Nolbu. Heungbu adalah orang yang baik hati, ramah, dan selalu membantu orang lain. Sementara itu, Nolbu adalah orang yang rakus, sombong, dan hanya memikirkan keuntungan pribadi.

옛날 한국에 흥부와 놀부라는 쌍둥이 형제가 살고 있었습니다. 흥부는 친절하고 선의의 마음을 가지고 있었으며 항상 타인을 돕는 사람이었습니다. 반면 놀부는 욕심이 많고 거만하며 자신의 이익만을 생각하는 사람이었습니다.

Suatu hari, Heungbu menemukan seekor burung yang terluka di tengah jalan. Ia merawat burung itu dengan penuh kasih sayang dan berhasil menyembuhkannya. Sebagai ucapan terima kasih, burung tersebut memberikan sebuah kacang yang dapat menghasilkan uang.

어느 날, 흥부는 길 중앙에서 다친 새를 발견했습니다. 그는 사랑과 관심으로 그 새를 돌보았고 새는 완전히 나았습니다. 감사의 표시로, 새는 돈을 생산하는 콩 하나를 선물로 주었습니다.

Heungbu sangat berterima kasih dan memutuskan untuk membagikan kekayaannya dengan saudaranya, Nolbu. Namun, Nolbu yang rakus ingin memperoleh kacang tersebut untuk dirinya sendiri. Ia meminta Heungbu untuk memberikan kacang tersebut padanya dan mengancam akan melakukan kekerasan jika tidak diberikan.

흥부는 매우 감사했고 그의 재산을 형제 놀부와 나누기로 결정했습니다. 그러나 욕심 많은 놀부는 콩을 자신만 가지려고 합니다. 그는 흥부에게 콩을 주도록 요구하며, 만약 주지 않으면 폭력을 일으킬 것을 협박했습니다.

Heungbu dengan hati yang berat memberikan kacang tersebut pada Nolbu. Namun, ketika Nolbu membuka kacang tersebut, ia terkejut karena kacang tersebut kosong dan tidak menghasilkan uang seperti yang diharapkan.

흥부는 마음이 아프게도 콩을 놀부에게 주었습니다. 그러나 놀부는 콩을 열어보니 비어 있었고 예상했던 대로 돈을 생산하지 않았습니다. 그래서 놀부는 매우 놀랐습니다.

Sementara itu, Heungbu yang masih hidup dengan cara yang sederhana dan bertanggung jawab, berhasil mendapat hadiah dari burung tersebut. Ia menjadi kaya dan hidup bahagia bersama keluarganya.

한편, 흥부는 여전히 간단한 삶을 사는 책임감 있는 사람이었고, 그의 노력 덕분에 그는 새로운 선물을 받았습니다. 그 결과, 흥부는 부자가 되었으며 가족들과 함께 행복한 삶을 살게 되었습니다.

Namun, Nolbu tidak mengambil pelajaran dari kejadian tersebut dan semakin menjadi-jadi. Ia semakin rakus dan sombong, dan mulai memperlakukan orang lain dengan kasar dan tidak sopan.

그러나 놀부는 그 사건에서 아무런 교훈도 얻지 못하고 더욱 심해졌습니다. 그는 더욱욕심이 많아졌으며 거만해졌고, 다른 사람들을 무례하게 대하는 것으로 시작했습니다.

Suatu hari, Nolbu juga menemukan seekor burung yang terluka di tengah jalan. Namun, ia tidak peduli dengan burung tersebut dan membiarkannya tergeletak di jalan. Akibatnya, Nolbu tidak mendapat hadiah apapun dari burung tersebut dan hidupnya semakin sulit.

어느 날, 놀부도 길 중앙에서 다친 새를 발견했습니다. 그러나 그는 그 새를 돌보지 않고 그대로 길에 버려두었습니다. 결과적으로, 놀부는 그 새로부터 어떠한 선물도 받지 못하고 그의 삶은 더욱 어려워졌습니다.

Dongeng Heungbu dan Nolbu mengajarkan kita tentang pentingnya memiliki sikap baik hati, jujur, dan bertanggung jawab dalam hidup. Seperti dalam cerita, tindakan kebaikan selalu dihargai dan membawa keberuntungan, sedangkan sifat rakus dan sombong hanya akan membawa kehancuran.

Semoga cerita ini dapat memberikan inspirasi bagi kita semua untuk selalu berperilaku baik terhadap orang lain dan menjadi pribadi yang bertanggung jawab dalam menjalani kehidupan.


Berikut adalah kosa kata dalam cerita Heungbu dan Nolbu:

No.KataTerjemahan
1.Saudara kembar쌍둥이 형제 (ssangdung-i hyeongje)
2.Baik hati친절하다 (chinjeolhada)
3.Ramah상냥하다 (sangnyanghada)
4.Membantu돕다 (dopda)
5.Rakus욕심 많다 (yogsim manhda)
6.Sombong거만하다 (geomanhada)
7.Keuntungan pribadi개인 이익 (gaein iik)
8.Burung terluka다친 새 (dachin sae)
9.Kasih sayang사랑과 관심 (saranggwa gwansim)
10.Kacang콩 (kong)
11.Uang돈 (don)
12.Berbagi나누다 (nanuda)
13.Ancaman협박 (hyeopbak)
14.Hati yang berat마음이 아프다 (maeumi apeuda)
15.Sederhana간단하다 (gandanada)
16.Bertanggung jawab책임감 있는 (chaegim gam inneun)
17.Hadiah선물 (seonmul)
18.Rakus dan sombong욕심 많고 거만한 (yogsim manhgo geomannan)
19.Tidak sopan무례하다 (mulihada)
20.Hidup sulit어렵다 (eoryeopda)

Kongbu Hard
Kongbu Hard Kongbu Hard adalah situs web untuk belajar Bahasa Korea sekaligus Bahasa Arab dengan mudah untuk orang Indonesia.

Post a Comment for "Dongeng Korea: Heungbu dan Nolbu"