-(으)ㄹ걸 그랬다 Mengungkapkan Rasa Penyesalan
Tata bahasa -(으)ㄹ걸 그랬다 diletakkan setelah kata kerja, berfungsi untuk menunjukkan rasa penyesalan yang dialami pembicara atas tindakan yang tidak dapat dilakukan.
Deskripsi
-(으)ㄹ걸 그랬다 dalam Bahasa Indonesia berarti "aku menyesal, seharusnya.....". Diletakkan setelah kata kerja, grammar ini merupakan ungkapan penyesalan yang dialami pembicara atas tindakan yang tidak dapat dilakukan. Biasanya digunakan sebagai ucapan seseorang pada dirinya sendiri.
Umumnya orang Korea menyingkatnya menjadi -(으)ㄹ걸 saja, tanpa tambahan 그랬다. Jadi jangan sampai salah menerjemahkannya yaa, silahkan perhatikan contoh.
Rumus
Kata kerja berakhiran vokal + ㄹ걸 그랬다
Kata kerja berakhiran konsonan selain ㄹ + 을걸 그랬다
Kata kerja berakhiran konsonan ㄹ + 걸 그랬다
Contoh
부모님이 한국으로 유학을 가라고 하셨을 때 유학을 갈걸 그랬어요.
= (aku menyesal) seharusnya saat orang tuaku menyuruhku sekolah ke Korea aku pergi saja.
= (coba saja dulu) saat orang tuaku menyuruhku pergi sekolah ke Korea aku pergi. (huft, aku menyesal)
한국에 오기 전에 한국어 공부를 열심히 할걸.
= (aku menyesal) seharusnya aku belajar Bahasa Korea dengan giat sebelum aku ke Korea.
= (coba saja dulu) sebelum ke Korea aku belajar Bahasa Korea dengan rajin. (huft, aku menyesal)
비도 안 오는데 우산을 괜히 가지고 왔네. 가져오지 말걸 그랬어요.
= tidak turun hujan, percuma aku membawa payung. (aku menyesal) seharusnya aku tidak usah membawanya.
= hujan tidak turun, sia-sia saja aku membawa payung. (coba saja) aku tidak usah membawanya. (huft, aku menyesal)
A: 아, 배고프다. 뭐 먹을 것 좀 없어?
A: Ah, aku lapar. Apa tidak ada sesuatu untuk dimakan?
B: 아직도 저녁을 안 먹었어? 음식을 좀 남겨 둘걸 그랬어요.
B: Apa kamu belum makan malam? (aku menyesal) seharusnya aku menyisahkan sedikit makanan.
A: 아이가 군대에 가서 마음이 허전하시지요?
A: Perasaan anda pasti hampa karena anak anda pergi ke pasukan militer?
B 그럼요. 군대 가기 전에 좀 더 잘해 줄걸 하는 생각이 많이 들어요.
B: Tentu saja, saya teringat, (coba saja dulu) saya memberikan yang lebih baik sebelum ia pergi. (huft, saya menyesal)
BACA JUGA
남자로서 여자 앞에 울지 않을걸.
= (aku menyesal) Sebagai seorang lelaki seharusnya aku tidak menangis di depan wanita.
= (coba saja dulu) Sebagai seorang lelaki aku tidak menangis di depan wanita. (huft, aku menyesal)
어제 운동했을 때 내가 수영할걸 그랬어.
= seharusnya aku berenang saat olahraga kemarin.
= (coba saja dulu) aku berenang saat olahraga. (huft, aku menyesal)
Beberapa contoh struktur -(으)ㄹ걸 그랬다 di ambil dalam buku Bahasa Korea Terpadu Untuk Orang Indonesia,. Jika kamu ingin memiliki versi pdf buku tersebut, silahkan unduh bukunya di kategori Buku PDF.
Sebelumnya >> -(으)면 좋겠다: Berharap, Semoga
Post a Comment for "-(으)ㄹ걸 그랬다 Mengungkapkan Rasa Penyesalan"