๐ ์ด๊ฒ/๊ทธ๊ฒ/์ ๊ฒ (Ini, Itu) - Kata Tunjuk Dalam Bahasa Korea, Penjelasan Lengkap
Kata tunjuk (demonstrativa) adalah kata yang digunakan untuk menunjuk pada suatu benda atau orang. Dalam Bahasa Indonesia ada dua demonstrativa yaitu ini dan itu.
Berbeda dengan Bahasa Indonesia, Bahasa Korea memiliki tiga kata tunjuk yaitu ์ด๊ฒ (ini), ๊ทธ๊ฒ (itu), dan ์ ๊ฒ (itu). Dua kata yang memiliki arti yang sama jika diterjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia yaitu ๊ทธ๊ฒ dan ์ ๊ฒ, namun keduanya memiliki makna yang berbeda. Silahkan simak pembahasan berikut ini.
๊ฒ
๊ฒ (dibaca: geot) adalah kata benda yang berarti sesuatu, suatu hal, suatu barang. ๊ฒ tidak digunakan sendirian, biasanya dilekatkan dengan grammar yang mengikutinya.
Contoh
์ ๋ ์ข์ํ๋ ๊ฒ์ด ์์ต๋๋ค.
(jeo-neun jo-ha-ha-neun geo-si is-seum-ni-da)
Saya memiliki sesuatu yang saya sukai.
๋ค๊ฐ ๊ฐ ๊ฑฐ์ผ?
(ne-ga gal keo-ya?)
Apa kamu akan pergi?
ํ๋ฏธ: ์ค๋น , ๋๋ง ๋ด ๊ฒ์ด์ผ!
(hye-mi: o-ppa, neo-man nae geo-si-ya!)
Hyemi: Mas, cuma kamu milikku!
์ค๋น : ์, ๋๋ง ๋ค ๊ฒ์ด์ผ.
(o-ppa: eung, n-man ne geo-si-ya.)
Mas: Iya, cuma aku milikmu.
์ด๊ฒ
์ด๊ฒ (dibaca: i-geot) adalah kata ganti (pronomina) yang berarti ini. Kata ini sebenarnya gabungan dari ์ด + ๊ฒ. ์ด berarti ini, dan ๊ฒ berarti sesuatu. ์ด๊ฒ dapat diterjemahkan menjadi "(sesuatu) ini". Namun ์ด๊ฒ cukup diterjemahkan menjadi "ini" saja.
์ด๊ฒ berfungsi untuk menunjuk suatu benda atau orang yang dekat dengan pembicara.
Contoh
1. Apabila ์ด๊ฒ dilekatkan dengan partikel penanda topik.
์ด๊ฒ์ ๊ฐ๋ฐฉ์
๋๋ค.
(i-geo-seun ga-bang-im-ni-da)
Ini adalah tas.
์ด๊ฒ์ ์ ์๋์
๋๋ค.
(i-geo-seun seon-saeng-nim-im-ni-da)
Ini adalah seorang guru.
์ด๊ฑด ์ฐ๋ฆฌ ์๋ง์์.
(i-geon u-ri eom-ma-ye-yo)
Ini adalah ibuku.
์ด๊ฑด ๋ด ํธ๋ํฐ์ด์์.
(i-geon nae haen-deu-phon-i-e-yo)
Ini adalah ponselku.
Catatan: ์ด๊ฑด adalah singkatan dari ์ด๊ฒ + ์.
์ด๊ฒ + ์ = ์ด๊ฑด
2. Apabila ์ด๊ฒ dilekatkan dengan partikel penanda subjek.
์ด๊ฒ์ด ์ฑ
์ด์์.
(i-geo-si chaek-i-e-yo)
Ini adalah buku.
์ด๊ฒ์ด ํธ๋์ด์์.
(i-geo-si ho-rang-i-ye-yo)
Ini adalah seekor harimau.
์ด๊ฒ ์ข์์.
(i-ge jo-ha-yo)
Ini bagus.
์ด๊ฒ ์๋ป์.
(i-ge ye-ppeo-yo)
Ini cantik.
Catatan: ์ด๊ฒ adalah singkatan dari ์ด๊ฒ + ์ด.
์ด๊ฒ + ์ด = ์ด๊ฒ
3. Apabila ์ด๊ฒ dilekatkan dengan partikel penanda objek.
์ ๋ ์ด๊ฒ์ ์ข์ํฉ๋๋ค.
(jeo-neun i-geo-seul jo-ha-ham-ni-da)
Saya suka ini.
์๋ง๊ฐ ์ด๊ฑธ ์ซ์ดํด์.
(eom-ma-ga i-geol si-rheo-hae-yo)
Ibu tidak suka ini.
Catatan: ์ด๊ฑธ adalah singkatan dari ์ด๊ฒ + ์.
์ด๊ฒ + ์ = ์ด๊ฑธ
4. Apabila ์ด๊ฒ diikuti kata benda.
์ด ์ฌ๋์ ์์ฒ์ด์ฃ ?!
(i sa-rang-eun sang-cheo-i-jyo?!)
Cinta ini adalah luka, kan?!
๋ด๊ฐ ์ด ์ฑ
์ ์ฌ๊ณ ์ถ์ด์.
(nae-ga i chaek-eul sa-go si-pheo-yo)
Aku ingin membeli buku ini.
Baca Juga
์ด ๊ฒฝ์ฐฐ๋์ด ์์์ด์.
(i geong-chal-nim-i so-gyeo-sseo-yo)
Polisi ini telah menipu.
Catatan: Cukup letakkan ์ด sebelum kata benda yang ditunjuk tanpa menyertakan ๊ฒ.
์ด๊ฒ + ์ฌ๋ = ์ด ์ฌ๋
๊ทธ๊ฒ
๊ทธ๊ฒ (dibaca: geu-geot) adalah kata ganti yang berarti itu.
๊ทธ๊ฒ berfungsi untuk menunjuk suatu benda atau orang yang jauh dengan pembicara dan dekat dengan pendengar.
Contoh
1. Apabila ๊ทธ๊ฒ dilekatkan dengan partikel penanda topik.
๊ทธ๊ฒ์ ๋ง์์
๋๋ค.
(geu-geos-eun ma-eum-im-ni-da)
Itu adalah cinta.
๊ทธ๊ฑด ์น๊ตฌ๊ฐ ์๋์ผ.
(geu-geon chin-gu-ga a-ni-ya)
Itu bukan teman.
Catatan: ๊ทธ๊ฑด adalah singkatan dari ๊ทธ๊ฒ + ์.
๊ทธ๊ฒ + ์ = ๊ทธ๊ฑด
2. Apabila ๊ทธ๊ฒ dilekatkan dengan partikel penanda subjek.
๊ทธ๊ฒ์ด ๊ฝ์ด์์.
(geu kko-chi-e-yo)
Itu adalah bunga.
๊ทธ๊ฒ ์์ฌ์
๋๋ค.
(geu-ge eui-sa-im-ni-da)
Itu adalah dokter.
Catatan: ๊ทธ๊ฒ adalah singkatan dari ๊ทธ๊ฒ + ์ด.
๊ทธ๊ฒ + ์ด = ๊ทธ๊ฒ
3. Apabila ๊ทธ๊ฒ dilekatkan dengan partikel penanda objek.
๋์์ด ๊ทธ๊ฒ์ ๋ฒ๋ ธ์ด์.
(dong-saeng-i geu-geo-seul beo-ryeo-sseo-yo)
Adik telah membuang itu.
Baca Juga
์ด ์์ด ๊ทธ๊ฑธ ๋จน์ด์
(yang-i geu-geol meo-geo-yo)
Domba ini memakan itu.
Catatan: ๊ทธ๊ฑธ adalah singkatan dari ๊ทธ๊ฒ + ์.
๊ทธ๊ฒ + ์ = ๊ทธ๊ฑธ
4. Apabila ๊ทธ๊ฒ diikuti kata benda.
๊ทธ ๋จ์๋ ๋ด ๋จ์์์.
(geu nam-ja-neun nae nam-ja-ye-yo)
Pria itu pacarku.
๊ทธ ๋ถ์ ์ด ํ๊ต์์ ์ ์๋์
๋๋ค.
(geu bun-eun i hak-kyo-e-seo seon-saeng-nim-im-ni-da)
Orang itu adalah guru di sekolah ini.
Catatan: Cukup letakkan ๊ทธ sebelum kata benda yang ditunjuk tanpa menyertakan ๊ฒ.
๊ทธ๊ฒ + ๋จ์ = ๊ทธ ๋จ์
์ ๊ฒ
์ ๊ฒ (dibaca: jeo-geot) adalah pronomina yang berarti itu.
์ ๊ฒ berfungsi untuk menunjuk suatu benda atau orang yang jauh dari pembicara dan pendengar.
Contoh
1. Apabila ์ ๊ฒ dilekatkan dengan partikel penanda topik.
์ ๊ฒ์ ํ์์
๋๋ค.
(jeo-geos-eun thae-yang-im-ni-da)
Itu adalah matahari.
์ ๊ฑด ๊ฑด๋ฌผ์ด์์.
(jeo-geon geon-mul-i-e-yo)
Itu adalah gedung.
Catatan: ์ ๊ฑด adalah singkatan dari ์ ๊ฒ + ์.
์ ๊ฒ + ์ = ์ ๊ฑด
2. Apabila ์ ๊ฒ dilekatkan dengan partikel penanda subjek.
์ ๊ฒ์ด ์์ ์ฐ์
๋๋ค.
(jeo-geo-si ye-ppeun san-im-ni-da)
Itu adalah gunung yang cantik.
์ ๊ฒ ์๋ฆ๋ค์ด ๊ฝ์ด๋ค.
(jeo-ge a-reum-da-un kko-chi-da)
Itu adalah bunga yang indah.
Catatan: ์ ๊ฒ adalah singkatan dari ์ ๊ฒ + ์ด.
์ ๊ฒ + ์ด = ์ ๊ฒ
3. Apabila ์ ๊ฒ dilekatkan dengan partikel penanda objek.
์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ์ ๊ฒ์ ๋ณด๊ณ ์์ด์
(u-ri-ga jeo-geo-seul bo-go i-sseo-yo)
Kami sedang melihat itu.
์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ์ ๊ฑธ ๋ด์.
(u-ri-ga jeo-geol bwa-yo)
Kami melihat itu.
Catatan: ์ ๊ฑธ adalah singkatan dari ์ ๊ฒ + ์.
์ ๊ฒ + ์ = ์ ๊ฑธ
4. Apabila ์ ๊ฒ diikuti dengan kata benda.
์ ์๋ฆ๋ค์ด ๊ณณ์ ๊ฐ๋ณผ๋์.
(jeo a-reum-da-un go-se ga-bol-lae-yo)
Aku ingin pergi ke tempat yang indah itu.
์ ์ฌ๋์ ๋๋ฌด ๋ฉ์ ธ์.
(jeo sa-ram-eun neo-mu meot-jyeo-yo)
Orang itu sangat keren.
Catatan: Cukup letakkan ์ sebelum kata benda yang ditunjuk tanpa menyertakan ๊ฒ.
์ ๊ฒ + ์ฌ๋ = ์ ์ฌ๋
Kesimpulan
1. ์ด๊ฒ berfungsi untuk menunjuk suatu benda atau orang yang dekat dengan pembicara. Diartikan "ini".
2. ๊ทธ๊ฒ berfungsi untuk menunjuk suatu benda atau orang yang dekat dengan pendengar dan jauh dari pembicara. Diartikan "itu".
3. ์ ๊ฒ berfungsi untuk menunjuk suatu benda atau orang yang jauh dari pembicara dan pendengar. Diartikan "itu".
Semoga Penjelasan Lengkap ์ด๊ฒ/๊ทธ๊ฒ/์ ๊ฒ ini membantumu memahami Bahasa Korea yaa.
Post a Comment for "๐ ์ด๊ฒ/๊ทธ๊ฒ/์ ๊ฒ (Ini, Itu) - Kata Tunjuk Dalam Bahasa Korea, Penjelasan Lengkap"